Los detectives perdidos en la ciudad oscura.
Oí sus gemidos.
Oí sus pasos en el Teatro de la Juventud.
Una voz que avanza como una flecha.
Sombra de cafés y parques
Frecuentados en la adolescencia.
Los detectives que observan
Sus manos abiertas,
El destino manchado con la propia sangre.
Y tú no puedes ni siquiera recordar
En dónde estuvo la herida,
Los rostros que una vez amaste,
La mujer que te salvó la vida.
Roberto Bolaño. Retirado daqui.
“Books are finite, sexual encounters are finite, but the desire to read and to fuck is infinite; it surpasses our own deaths, our fears, our hopes for peace.” ― Roberto Bolaño
quarta-feira, 30 de setembro de 2015
quinta-feira, 24 de setembro de 2015
segunda-feira, 21 de setembro de 2015
quarta-feira, 16 de setembro de 2015
segunda-feira, 14 de setembro de 2015
Poemas de Ana Martins Marques
CÔMODA
E dela
o que restou
senão
sobre a cômoda
um par de brincos
que talvez não sejam dela?
TORNEIRA
Quem abre a torneira
convida a entrar
o lago
o rio
o mar
VARAL
Suas camisas
colorem
o vento
*
Seus jeans
atualizam
a paisagem
*
Sua camisa branca
rendida
com
ao fundo
a noite
ampla
Ana Martins Marques. Retirado daqui.
E dela
o que restou
senão
sobre a cômoda
um par de brincos
que talvez não sejam dela?
TORNEIRA
Quem abre a torneira
convida a entrar
o lago
o rio
o mar
VARAL
Suas camisas
colorem
o vento
*
Seus jeans
atualizam
a paisagem
*
Sua camisa branca
rendida
com
ao fundo
a noite
ampla
Ana Martins Marques. Retirado daqui.
quarta-feira, 9 de setembro de 2015
terça-feira, 8 de setembro de 2015
Things to do (Heart) - Jodie Albiston
a. Find heart, and place hand upon it. b. Time
to metronome beat. c. Empty above of all
things earthly. d. Fill with compassion. e. Sleep. f.
Remove heart while comatose, and g. wrap
in secondary skin. h. Attend to uncontrolled
weeping. i. Inject with childhood whims. j.
Apply usual pressures. k. Induce another few
beats. l. Install restraints against sudden death
flights of fancy and similar feats. m. Dream
the dream of green things rising through cracks
in the heart’s veneer. n. Stir slightly. o. Open
one valve. p. Put back to sleep again. q. Attach
block and tackle for (possible) messy escape.
r. Invite intelligence in. s. Stitch up anything
that gapes. t. Arrange wordly affairs in good
order, alphabetically and from one to ten. u.
Inform media of intentions. v. Alert next-of-kin.
w. Insert telegraph pole for long-distance out
- of-town friends. x. Put heart back in. y. Press
All Systems Go. z. Let your black ravens sing.
Jordie Albiston retirado daqui
segunda-feira, 7 de setembro de 2015
terça-feira, 1 de setembro de 2015
Um poema de Daniel Saldaña Paris
Me inquieta de las letras que no tengan sombra. Al mismo tiempo, sé que
no debo permanecer en esta idea. Dedicarle un poema sería francamente
aburrido. Abundarían los símiles y los símbolos y sería insoportable.
Pensemos mejor, por un momento, en el ulular de las sirenas de
ambulancia, que infecta la ciudad de incertidumbre. O en la gente que
muere, sin ir más lejos, que siempre es un tema que deleita a chicos y
grandes, al igual que ciertas películas B-15 (para adolescentes y
adultos) que parpadean deshaciéndose en las salas de cine.
Retirado daqui.
Subscrever:
Mensagens (Atom)